Dance of time – Song Il-Gon

“Cantinero de Cuba, Cuba, Cuba. Cantinero de Cuba, Cuba, Cuba sólo bebe aguardiente para olvidar…” pudo ser la primer canción que pudieron escuchar unos coreanos expatriados hace más de 100 años al llegar a Cuba desde Corea vía Méjico.

Año 1900, un anuncio en un periódico de Corea: “Reclutamos trabajadores para trabajar en Méjico. En 4 años, podréis volver a casa”. 1000 coreanos hicieron caso al mismo y cogieron un barco desde el puerto de Incheon en dirección al “Nuevo Mundo”. Llenos de ilusión, se lanzaron a una aventura que les traerían nuevas oportunidades y esperanzas de mejorar sus vidas.

Año 1910, muchos de esos 1000 coreanos, se mudaron a Cuba después de trabajar en la península de Yucatán (Méjico).

Año 2009, las segundas, terceras y cuarta generaciones de esos primeros 1000 coreanos, que marcharon de la madre tierra, viven hoy día en Cuba.

La historia es contada por “La Mujer de la Caja”, Timoteo, Cristina o la viuda de un revolucionario castrista, entre otros. Sus vidas en forma de memorias contadas, a veces difuminadas por el paso de los años, nos trae la vida de personas nacidas en Cuba, hijos de inmigrantes y con rasgos diferentes. Esto les trajo problemas también para la adaptación ( ” Me llamaban China por la calle” cuando era niña decía “la mujer de la caja”).

Curiosidades, Opiniones personales

– Las historias en el cine son universales en cualquier idioma que sean contadas. En la proyección de la película en el centro Coreano de cultura ( KCCUK) había unas 80 persona, la mayoría inglesas, y puede ver como algunas de las misma se emocionaron e incluso soltaron alguna lagrima durante la proyección.

– La colonia más grande de Europa se encuentra en Londres (Uk). En “Koreatown” ( 코리아타운), al sur de la ciudad, hay registrados unos 10.000 coreanos. Pero la colonia de coreanos en las Islas Canarias (1200 coreanos registrados) se puede considerar como la historia paralela a la de los coreanos en Cuba. Los “Canarios”, al igual que los “Cubanos” llegaron en barco desde su “madre patría” en busca de mejores oportunidades.

– Un documental que nos cuenta la vida de coreanos en Cuba. Un país con un sistema político más próximo a Corea del Norte que a Corea del Sur.

– Es la primera película que veo sin necesidad de mirar los subtítulos todo el metraje. Aproximadamente el 15% es en coreano y los subtítulos son necesarios.

– Las voces en coreano de la actriz Lee Ha-Na (Women in the Sun) y el actor Jang Hyeong Seong (Vampire prosecutor) son un gran acierto a la hora de llevar la narrativa del documental. Sus voces me “embelesaron”.

– Esta semana podré asistir a la sesión para la prensa con el director Song Il-Gon (Flower Island, Feathers in the Wind) en el centro coreano de cultura de Londres. Será mi primera experiencia y será inolvidable.

– Y salí cantando y bailando al final de la película.

Valoración: 9/10


Fuente Fotos: Hancinema.net, @israelser

Anuncios
Esta entrada fue publicada en 2009, Documental, KCCUK, Song Il-Gon. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s